Nouveauté pour les séances d’anglais

Lors de la première séquence de Meetings d’anglais, nous avons constaté que nombre d’entre vous utilisiez efficacement des outils d’assistance à l’écrit, comme Grammarly. Si cela se justifie dans votre future utilisation professionnelle de l’anglais, vous comprendrez que cela ne correspond pas avec notre objectif de vous faire progresser en anglais. Vous n’aurez pas l’aide de ce type d’outils quand vous passerez le TOEIC ou le CLES…

En conséquence, nous allons modifier légèrement la procédure. Tout d’abord, nous demandons aux animateurs des discussions d’amener une feuille de papier format B5 (demi-A4), contenant impérativement votre nom, votre sujet, et la liste des questions que vous avez préparées pour animer la réunion. Vous laisserez cette fiche à Hélène après le débat. Cette fiche peut être imprimée ou manuscrite.

La deuxième modification concerne le rapport. Au lieu de faire ce rapport après la séance, vous le ferez pendant la séance, dans la salle, sans assistance aucune, sur une feuille de papier A4 qui vous sera fournie. Cela amène une légère modification dans les présences : vous verrez que, sur la répartition, apparaissent des sigles RSn, qui signifient Report Scrip n : Par exemple, Élie Haccoun sera rapporteur sur le premier créneau, à 10:30, participant pour les deux créneaux suivants, et écrira son rapport pendant le créneau de 11:30. De ce fait, la séance durera 1:20 pour certains d’entre vous.

Soyez attentifs, certains d’entre vous, des groupes 1 et 8, doivent arriver 20′ avant l’heure indiquée sur UPdago… Ne soyez pas en retard, nous viendrons vous chercher dans le couloir.

Si vous des questions, n’hésitez pas…